単語 "a happy heart is better than a full purse" の日本語での意味

"a happy heart is better than a full purse" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

a happy heart is better than a full purse

US /ə ˈhæpi hɑːrt ɪz ˈbetər ðæn ə fʊl pɜːrs/
UK /ə ˈhæpi hɑːt ɪz ˈbetə ðæn ə fʊl pɜːs/
"a happy heart is better than a full purse" picture

慣用句

満たされた財布よりも幸福な心の方が大切だ

happiness and contentment are more valuable than wealth or material riches

例:
He chose a simple life over a high-paying job, believing that a happy heart is better than a full purse.
彼は高給の仕事よりも質素な生活を選び、満たされた財布よりも幸福な心の方が大切だと信じていた。
Don't stress too much about money; remember, a happy heart is better than a full purse.
お金のことであまりストレスを感じないで。満たされた財布よりも幸福な心の方が大切だということを忘れないで。